We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Infinity​(​2012 Mort Version)

by screaming savior

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $8 USD  or more

     

1.
2.
因果岂奈是真 支配轮回三世 自必凄然 叹物之将止 业报纵必降至 身语意留余势 积众成疾 患神之近终 贪恶 何处裁夺? 过往未来 孰将更易? 自无始 至今时 不行忤逆 无存不合 诸法缘生性空 本位启于无明 因缘际会 致事之生成 意志归于觉醒 官感熏习心识 除清业障 使己之参修 死生 何处裁夺? 神尊恶灵 孰将更易? 自无始 至今时 虽行抗争 亦为宿命 欲知前世因 今生受者是 欲知来世果 今生做者是 尊我宿星 净心之名色 尚我宿星 绝行之业识 可保永世不败 假使百千劫 所作业不亡 因缘际会时 果报将自受 Paraphrase: So real is the Chain of Causality that masters the Samsara. Rue fills my mind as I realize the event of fading. So true is the promise of retribution, yet the three Karmas remain till its falling. Death penetrates my soul as I mourn for all the loss. Who executes the greedy for lives? Which era stands longer for lives? Creations have been lingering inside their positions from the start of genesis. Dharma rises from emptiness, while subjectivity forms in the ignorance of transience. Yet the Chain combines those inexistent, incarnating them into becoming. Consciousness emerges the moment I am awakened, while senses always affect my mind. Only when illusions get extinguished can I raise up to the luminous world. Who judges our death? Which god shall I honor? Fatality had its reign over our struggle from the moment of genesis. Causality realizes inside what we are. Fatality continues throughout what we do. Honor my star. Cleanse thy soul. Revere my star. Normalize thy doing to escape the undoing. If the Karmas last thousands of Kalpas, Thou shall be chained in fatality, fed with overwhelming pouring.
3.
浊 洗尽绝望 反不屑与澄澈齐身 如是我信 遂无得片刻清安 使争斗 虽死无易 如是我行 我当侍众生生世尊想 我当代众生受加毁辱 若生轻心 实为自伤 行定相定 观法如幻 于法自在 如习得细微无明 只愿救于世生 我欲往生 谁与同归 万难 何惧万生劫 我当侍众生生世尊想 我当代众生受加毁辱 如是我信 如是我行 我欲往生 谁与同归 Paraphrase: Smuttiness scoured off despair, howbeit it denies lucidity. As such I believe. Thus it abides in no peace, which makes battle last to the afterlife. As such I do. I shall serve the creations of Lord. I shall be sacrificed for them. I myself shall be ruined if contempt held me. Representations as certain as what have been presented, Dharma is perceived as illusion, and I am standing by myself beside. If I may reach the realm beyond ignorance, I shall serve the livings. I am to transcend to my afterlife. Come with me. Arduous as it must be, and thousands of kalpas as there will be, I fear not. I shall serve the creations of Lord. I shall be sacrificed for them. As such I believe. As such I do. I am to transcend to my afterlife. Come with me.
4.
浩海之怒 阻吾征胜之归路 未期之暴 挡吾圣师之途 非惧疯沙 废吾万年不败之势 特至龙界 欲借平波之翼 何人?惊圣界万年平寂? 何事?竟扰吾酣逸之梦? 啊哈哈哈哈!! 子为何异物? 勿挡吾道! 龙神何在? 只为过此海! 来借翅翼! 龙神何在? 此浩海之怒 扰吾灵族之安势 此未期之暴 挠吾涅磐之行 非惧疯沙 废吾万年不败之势 特至龙界 欲借平波之翼 勿来?惊圣界万年平寂? 勿挠?竟扰吾酣逸之梦? 啊哈哈哈哈!! 子为何异物? 勿挡吾道! 龙神何在? 只为过此海 来借翅翼! 龙神何在? 未曾想浩海之怒又起 必为苍生界不平之愤所致 今断吾双翼 予你过海平帆之用 愿怒海将歇 微抚是帆 Paraphase: The fury of the Vast Sea blocks my victorious return. The unexpected wrath cumbers my blessed arrays. I fear no sandstorm and I defeated the never conquered. Transferred into the dragonland, I swore to borrow the wings of tranquility. “Who came here to disturb the everlasting equilibrium of the holy field? Who has awakened me from my deep slumber?” “Ahhahahaha! Who are you stranger? Block me not! Where is the dragonlord? I came only to borrow the wings to cross the sea! Where is the dragonlord?!” This fury of the Vast Sea harassed our harmonious spirits, And this unexpected wrath hindered my ascension to nirvana. I fear no sandstorm and I defeated the never conquered. So I came to dragonland to borrow the wings of tranquility. You told me not to come to disturb the everlasting equilibrium of holy field? You told me not to awaken you from your deep slumber? Ahhahahaha! What are you stranger? Block me not! Where is the dragonlord? I came only to borrow the wings to cross the sea! Where is the dragonlord?! Another unexpected fury was aroused in the Vast Sea, which must be caused by the livings who have eyes of rage to see. “I broke my wings for thee, so as to cross the sea and stop their bleed.” I hope that the sea will return calmness, Thus I set my sail that made of the wings.
5.
集结 在这片永战之海 是否 愿一战滴尽战血 燃烧 欲沦亡血雨腥风 无尚龙神 必将永伴你我 不灭的灯塔 已不需回望归途 孤凛之帆 指向无期征路 冰冷的战甲 载满仇杀之欲 浩海之翼 助我无往不利 故 随我往征 无悔无畏 集结 在这片永战之海 是否 愿一战滴尽战血 燃烧 欲沦亡血雨腥风 无尚龙神 终将贺我凯旋 听!巨角已吹响 看!恶浪涌动 高举手中利剑 迎向异族的呼嚎 剖开你那被愤恨填满的胸膛 捐出你那被杀欲灌尽的头颅 此刻不再留恋 此时就用热血满腔 让历史铭记 Paraphase: Summoned to the Ocean of Asura, wilt thou drain thy blood for the battle? Burning in a sanguinary blast, we are bound to stand with the dragonlord. Beacons still shine behind me, while I shall never return. Isolation sails along the way of my endless march. As freezing armors burdened with revenge, my victory is assured by the wings of the Vast Sea. So, come with me. With no regret nor remorse. Summoned to the Ocean of Asura, wilt thou drain thy blood for the battle? Burning in a sanguinary blast, we are bound to triumph with the dragonlord. Hark! Horns echo around. Behold! Waves surge down. Raise our swords! March towards alien roar! Cleave thy chest filled with anger. Chop thy head that possessed by slaughter. Engrave onto history with our blood, but without remorse.
6.
说!你愿用生命来换取这一切不再有界限 说!你会将幽怨来唤醒这世界不再见悲怜 被残暴统治 才真知杀戮 革乱归一统 被恶灵笼罩 便欲拨云绕 瞠目现真颜 地妖那刹 过往的记忆已拭去 无物我将等待 麻痹的双手已脱开 无物我将忍耐 地妖那刹 逝去的回忆必重来 万物我将等待 挥霍的生命必存在 万物我将忍耐 可否借我?你地妖那刹与生俱来的残暴 来统治 我要统治这一切沦丧 借我!你地妖那刹无尚的力量 散尽所有 将这一切推翻重来 不!当初是我!是我拯救你! 不!是我成就你!却毁灭我! 那刹!安敢负我! 那刹!安忍负我! Paraphase: Say! Say that you will exchange for the unbounded world with your life! Say! Say that you will awaken the painless world with your malice! Only when ferocity dominates does it reveal the truth of slaughter that leads to unity. Only when cacodemons rise does it reveal the truth of everything that belongs to reality. Nacha the Demon! Memories gone shall return still, and I shall wait with the world. Lives expensed shall exist still, and I shall abide with the world. Can you lend me your ferocity in the blood? For I shall rule over the ruins! Lend me your inexhaustible power! Shatter everything for the coming resurrection! No! It is I who had saved you! No! It is I who had made you! Tho you come to destroy me! Nacha! How dare you betray me! Nacha! How can you betray me!
7.
生灵 若毁于浩海 纵然时间永恒 却只剩分秒与你我 又怎生留恋 何不祈生于尸界 但求归元冥土 Paraphase: When creations were swallowed by the mighty sea, instants compassed you and me, despite the eternity. Emotions fade away at this moment, leaving us pray for resurrection to the chthonic, and for the rest in peace amidst the chaotic.
8.
圣颂 你所执的坚韧 不屈于万难的灵魂 恶行必止于王道 持戒往征 穿过那万峰间暗月之塞 强渡永战之海 恶行终止于王道 持剑往征 啊!! 燃烧完 释放尽生命 既已往征 无畏牺牲 啊!! 无知的 丑陋的异体 与之抗争 绝无畏牺牲 未期的 无源的风暴 虽能阻挡我等外在躯壳 愿用忠志与赤诚 感化龙神 未知的 无垠的宙海 即便不容我等卑微的存在 愿用忠志与赤诚 换赎万物永生 Paraphase: Ode to thy firm in struggle, to the souls on the arduous journey! Evil shall be ceased by lords and laws, on the way of our expedition. Passing by the forts of Dark Luna and conquering thousands of mountains, we stand now to come across the Ocean of Asura. Ah!! We have burned and released off vitality. On the way of expedition we fear not! Ah!! We fought the foes of headless aliens. At the edge of sacrifice we fear not! Unexpected tempests may block our flesh. Still we promise to influence the dragonlord with faith and loyalty. Unknown cosmos infinite may wipe out our trace. Still we promise to save the livings with faith and loyalty.
9.
痛苦被剥离 因已背开六道万难之浮生 存在已迷离 虚像纵生 无知呢喃 不闻世声 若今日只愿睡去 可否得万世长眠 只恨世间莺燕 却扰我愿 不得酣歇 无望的伤痛已被挣开 识清这混沌 醒来 麻木的双手已被解开 失去的一切 存在 梦境的领主 宽恕我 所有无知 所有贪婪 让我 重新凝视 过往与现在 无畏 无惧 境中 惨白的面孔 无力不知 悲眠几世 月夜 如泣的冰霜 不明的预兆 我已不需 Paraphase: Pain was drained out, since I have reached nirvana. The existence became blurred, with illusions and murmurs around, which covers the real. May I rest in peace forever if Hypnos holds me now. Nevertheless the madding crowd disturbs my slumber. Have you ever seen? Tears were dried in the wind. Have you ever heard? Lives in the world were taken away. When ashes disappear and illusions faded, please wake up if you still care. Forgive me, O Lord of the Dreamland, for my ignorance and greed. Let me gaze again into the past and the present without dread and fear. Pale faces in the dreamland are reflecting bewilderment, drowned in slumber with endless sorrow. In the moonlight, the mourning frost manifests the faint omens, I need not.
10.
无极量化的时间 在这四维世界 看到的 只剩那道光线 穿越 已识空间束缚 旋转到达 黑洞中心未知回路 真存 随我一同消逝 陌生的影体 抑或将成真知 若能寻得一平衡速度 驻我永存 勿往!贪求枉尚! 疯狂的假想 欲求一切颠倒 倾覆意想定固 只生无序 幻化 何得其所? 破界 唯存混沌 勘拓未知 易公理试险 回溯至 初元无边 啊!!不期无变 逆时间而加速 瞬时迷散 具象 扭曲 啊!!破极限抽离幻灭 Paraphase: Unlimited timelines surround me in the four-dimensional cosmos, whereas I can only see the beam of salvation. I have recognized the astriction in my traversing, while I am circling into an unknown circuit within the black hole. Existence fades out with me, leaving the strange shadow arise onto the surface of knowledge. I pray to reach the speed of steadiness and to find the balance of existence. Stay! Demand not! Paranoidism seeks to reverse everything, to destroy the imagined steadiness and to breed chaos. What will it be when hallucinated? Only the realm of chaos remains anon. Exploring the unknown and stepping beyond norms, we trace back to the boundless beginning. Alas! We do not look for the fixedness. We accelerate backwards in time, and thus we grow blurred. Alas! Twisted in representation, we cross the boundary of cosmos and abstract ourselves into fading!
11.
12.

credits

released February 12, 2012

license

tags

about

Screaming Savior China

a Symphonic Black Metal band from Shanghai China

contact / help

Contact Screaming Savior

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

Screaming Savior recommends:

If you like Infinity(2012 Mort Version), you may also like: